quinta-feira, 27 de agosto de 2009

Halloween


História do Dia das Bruxas, tradições e símbolos do halloween, tradições, origem da festa, significados, Halloween no Brasil, comemoração, dia 31 de outubro

Introdução

O Halloween é uma festa comemorativa celebrada todo ano no dia 31 de outubro, véspera do dia de Todos os Santos. Ela é realizada em grande parte dos países ocidentais, porém é mais representativa nos Estados Unidos. Neste país, levada pelos imigrantes irlandeses, ela chegou em meados do século XIX.

História do Dia das Bruxas

A história desta data comemorativa tem mais de 2500 anos. Surgiu entre o povo celta, que acreditavam que no último dia do verão (31 de outubro), os espíritos saiam dos cemitérios para tomar posse dos corpos dos vivos. Para assustar estes fantasmas, os celtas colocavam, nas casas, objetos assustadores como, por exemplo, caveiras, ossos decorados, abóboras enfeitadas entre outros.
Por ser uma festa pagã foi condenada na Europa durante a Idade Média, quando passou a ser chamada de Dia das Bruxas. Aqueles que comemoravam esta data eram perseguidos e condenados à fogueira pela Inquisição.
Com o objetivo de diminuir as influências pagãs na Europa Medieval, a Igreja cristianizou a festa, criando o Dia de Finados (2 de novembro).

Símbolos e Tradições

Esta festa, por estar relacionada em sua origem à morte, resgata elementos e figuras assustadoras. São símbolos comuns desta festa: fantasmas, bruxas, zumbis, caveiras, monstros, gatos negros e até personagens como Drácula e Frankestein.
As crianças também participam desta festa. Com a ajuda dos pais, usam fantasias assustadoras e partem de porta em porta na vizinhança, onde soltam a frase “doçura ou travessura”. Felizes, terminam a noite do 31 de outubro, com sacos cheios de guloseimas, balas, chocolates e doces.

Halloween no Brasil

No Brasil a comemoração desta data é recente. Chegou ao nosso país através da grande influência da cultura americana, principalmente vinda pela televisão. Os cursos de língua inglesa também colaboram para a propagação da festa em território nacional, pois valorização e comemoram esta data com seus alunos: uma forma de vivenciar com os estudantes a cultura norte-americana.
Muitos brasileiros defendem que a data nada tem a ver com nossa cultura e, portanto, deveria ser deixada de lado. Argumentam que o Brasil tem um rico folclore que deveria ser mais valorizado.
Para tanto, foi criado pelo governo, em 2005, o Dia do Saci (comemorado também em 31 de outubro).

terça-feira, 25 de agosto de 2009

terça-feira, 18 de agosto de 2009

Because You Loved Me - Por Que Você Me Amou.

For all those times you stood by me.
Por todas aquelas vezes que você me apoiou
For all the truth that you made me see.
Por toda a verdade que você me fez enxergar
For all the joy you brought to my life.
Por toda a alegria que você trouxe para minha vida
For all the wrong that you made right.
Por tudo de errado que você transformou em certo
For every dream you made come true.
Por todo sonho que você tornou realidade
For all the love I found in you I'll be forever thankful baby.
Por todo o amor que encontrei em você
You're the one who held me up.
Eu serei eternamente grata, meu bem
Never let me fall.
Você é quem me sustentou
You're the one who saw me through, though it all.
Nunca me deixou cair
Você é quem me acompanhou, através disso tudo

You were my strength when I was weak. (Refrão)
You were my voice when I couldn't speak.
Você foi minha força quando eu estive fraca
You were my eyes when couldn't see.
Você foi minha voz quando eu não podia falar
You saw the best there was in me.
Você foi meus olhos quando eu não podia ver
Lift me up when I couldn't reach.
Você enxergou o melhor que havia em mim
You gave me faith 'coz you believed.
Me ergueu quando eu não conseguia alcançar
I'm everything I'm Because you loved me.
Você me deu fé porque você acreditou
Eu sou tudo o que sou
Porque você me amou

You gave me wings and made me fly.
Você me deu asas e me fez voar
You touched my hand I could touch the sky.
Você tocou minha mão [e] eu pude tocar o céu
I lost my faith, you gave it back to me.
Eu perdi minha fé, você devolveu-a de volta pra mim
You said no star was out of reach.
Você disse que estrela nenhuma estava fora de alcance
You stood by me and I stood tall.
Você me apoiou e eu fiquei de pé
I had your love I had it all.
Eu tive seu amor, eu tive isso tudo
I'm grateful for each day you gave me.
Sou grata por cada dia que você me deu
Maybe I don't know that much, but I know this much is true.
Talvez eu não saiba tanto
I was blessed because I was loved by you. Mas eu sei que isto é verdade
Eu fui abençoada porque fui amada por você

You were my strength when I was weak.
Você foi minha força quando eu estive fraca
You were my voice when I couldn't speak.
Você foi minha voz quando eu não podia falar
You were my eyes when couldn't see.
Você foi meus olhos quando eu não podia ver
You saw the best there was in me.
Você enxergou o melhor que havia em mim
Lift me up when I couldn´t reach.
Me ergueu quando eu não conseguia alcançar
You gave me faith ´coz you believed.
Você me deu fé porque você acreditou
I'm everything I am Because you loved me.
Eu sou tudo o que sou
Porque você me amou

You were always there for me.
Você sempre esteve lá para mim
The tender wind that carried me.
O vento carinhoso que me levava
A light in the dark shining your love into my life.
Uma luz no escuro, brilhando seu amor na minha vida
You've been my inspiration.
Você tem sido minha inspiração
Through the lies you were the truth.
Em meio a mentiras você foi a verdade
My world is a better place because of you.
Meu mundo é um lugar melhor por sua causa

You were my strength when I was weak.
Você foi minha força quando eu estive fraca
You were my voice when I couldn't speak.
Você foi minha voz quando eu não podia falar
You were my eyes when couldn't see.
Você foi meus olhos quando eu não podia ver
You saw the best there was in me.
Você enxergou o melhor que havia em mim
Lift me up when I couldn't reach.
Me ergueu quando eu não conseguia alcançar
You gave me faith ´coz you believed.
Você me deu fé porque você acreditou
I'm everything I am Because you loved me.
Eu sou tudo o que sou
Porque você me amou

Past Was/Were


Verbo to be no passado

Am
Is Was
Are Were

Vira was quando for pessoas no singular

Vira were quando for pessoas no plural.

WAS
Sandy is blond
Michaely was blond


WASN´T
I wasn´t happy
(Eu não estava feliz)
I wasn´t working when you called me

WERE
You were in the USA in december
(Você estava nos EUA em Dezembro.)

We were sad last thursday
(Nós estávamos triste na quinta-feira passada)


WEREN´T
We weren´t tired
(Nós não estávamos cansados)
My daughter weren´t sleeping yesterday when I arrived
(Minha filha não estava dormindo quando eu cheguei)


Exercícios:

http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/simple-past/exercises?03
http://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/tenses/was_were.htm
http://www.isabelperez.com/was-were-2.htm

Copiar a atividade no caderno e responder os exercícios.

Plural dos substantivos

1. A regra geral para a formação do plural é acrescentar um -S ao singular:


books
girls
days
tables


2. Os substantivos terminados em -o, -ch, -sh, -ss, -x e -z formam o plural acrescentando-se o sufixo -es:


topázio heroes
tomatoes
churches
watches
brushes
wishes
glasses
boxes
buzzes
topazes heróis

3. Palavras estrangeiras ou formas abreviadas em -o fazem o plural em -s



cellos
dynamos
ghettos
kilos
librettos
magnetos
pianos
photos
portfolios

4. Os substantivos terminados em -y, precedidos de consoante, perdem o -y e recebem -ies:

countries
families
flies
ladies
stories

5. Os substantivos abaixo terminados em -f ou -fe perdem essas letras e recebem -ves


lobo calves
elves
halves
knives
leaves
lives
loaves
selves
sheaves
shelves
thieves
wives
wolves

6. Todos os demais substantivos terminados em -f ou -fe fazem o plural em -s:

chief
cliff
chiefs
cliffs
roofs
fifes
strifes

7. Alguns substantivos passam por mudanças de vários tipos:

child
ox
foot
goose
tooth
gentleman
man
woman
louse
mouse
children
oxen
feet
geese
teeth
gentlemen
men
women
lice
mice


8. Com substantivos compostos, pluralizamos o seu componente principal:

brother-in-law
errand-boy
godfather
maidservant
stepdaughter
enteada brothers-in-law
errand-boys
godfathers
maidservants
stepdaughters

9. Substantivos de origem estrangeira (gregos ou latinos) mantêm seus plurais originais:

alumnus
analysis
axis
bacillus
bacterium
basis
crisis
criterion
datum
erratum
hypothesis
oasis
phenomenon
radius
stratum ex-aluno
estrato alumni
analyses
axes
bacilli
phenomena
radii


Há, porém, uma tendência em pluralizar palavras de origem estrangeira com o plural inglês:

dogma
bureau
stadium
terminus
memorandum dogma
escritório
comercial
estádio
término
memorando dogmas
bureaus
stadiums
terminuses
memorandums dogmas

10. Alguns substantivos apresentam a mesma forma para o singular e o plural:

deer
grouse
sheep
species
fish*
salmon
series
trout veado(s)

* admite também o plural fishes.


11. Alguns substantivos, por conter a idéia de um grande número ou porque indicam que a entidade é composta de duas partes iguais, são somente usados no plural:


binoculars
cattle
glasses
jeans
knickers
leggings
pajamas
pants
pliers
pincers
police
scales
scissors
shorts
tights
tongs
trousers binóculo
Exercício A numere a 2a coluna com a 1a.

1)teacher......................... (__ )primo

2)cousin...........................( __)casa

3)pencil ...........................( __)primos

4)house ...........................(__ )casas

5)teachers .......................( __)professor

6)cousins .........................(__ )lápis

7)pencils ..........................( __) professores

8)houses ..........................(___)lápis (pl)

Exercício B, numere a 2a coluna com a 1a.

1) glass ...............................( __) copo

2) dish ................................( __) igreja

3) bus .................................( __) copos

4) church ............................(__ ) ônibus (pl)

5) box ..................................(__ ) caixas

6) glasses .............................( __) prato

7) dishes ..............................( __) ônibus (sing)

8) buses ...............................( __) caixa

9) churches .........................( __) pratos

10) boxes .............................( __) igrejas

Passe para o plural os substantivos inidicados entre parênteses, quando necessário

1. Walmir is good _______ (teacher )

2. They are good _______ (teacher )

3. Oscar and Joana are my _______ (cousin )

4. That girl who is in red is my _______ (cousin ), too.

5. I put my 6 _______ (pencil ) on the desk yesterday morning

6. The _______ (glass) are in the kitcben near the yellow cup.

7. These are my new _______ (dish ), plese take care of them

8. Luan and Maurício are young _______ (man )

9. Marta is young _______ (woman )

10. The _______ ( bus) are at the corner go to Praça da Sé

11. They are pretty _______ ( woman)' I think so

12. The baiano's _______ (salesman ) are waiting for huge profit this year

13. Those _______ (house ) are next of my house

14. The _______ (child ) are in the garden

15. The _______ ( clock) are on the wall

16. Tbe _______ ( orange) are on the desk

17. They are _______ (Frenchman )

18. The _______ (watch ) are of Walmir

19. Salvador has three hundred and forty five _______ (church)

20. Cabula 6 has one _______ (church)

Corre por aí um novo dicionário da língua inglesa. Ou seria portuguesa?

Monday: Segunda-feira ou verbo. Exemplo: Já não Monday você ir embora?

You: Você ou expressão de curiosidade. Exemplo: You seu irmão, como vai?

Dark: Escuro ou expressão comparativa. Exemplo: É melhor dark receber.

May go: Talvez vá ou pessoa dócil. Exemplo: Ele é tão may go!!!

Feel: Sentir ou barbante. Exemplo: Me dá esse feel para amarrar o pacote.

Vase: Vaso ou o momento da jogada. Exemplo: Agora é minha vase.

Ice: Gelo ou expressão de desejo. Exemplo: Ice ela me desse bola...

French: Francês ou dianteira. Exemplo: Sai da minha french, por favor.


Autor desconhecido